Mateja Komel Snoj (rođ. 1966.) studirala je komparativnu književnost na Filozofskom fakultetu u Ljubljani. Od 1991. do 1996. godine radila je kao novinarka, a potom i urednica kulture u časopisu Slovenec. Devedesetih godina je kao književna kritičarka i publicistica surađivala u časopisima Literatura, Tretji dan, Knjiga i Jezik in slovstvo te za uredništvo kulturnog i književnog programa Radija Slovenija ocjenjivala domaću književnu produkciju i pripremala emisije o slovenskim piscima. Bila je ravnateljica Slavenske knjižnice u Ljubljani (1996.–2009.) i ravnateljica Nacionalne in sveučilišne knjižnice u Ljubljani (2009.–2014.). Od 2015. godine radi kao samostalna prevoditeljica, urednica, lektorica i publicistica. Prevodi sa srpskog, hrvatskog i engleskog jezika. Na slovenski je prevela romane Aleksandra Gatalice Veliki rat (Vélika vojna, 2018) i Nevidljivi (Nevidni, 2019), roman Slavenke Drakulić Dora i Minotaur. Moj život s Picassom (Dora in Minotaver. Moje življenje s Picassom, 2021..), roman Svetlane Velmar - Janković Lagum (Lagum, 2021..), novele Ive Andrića Na sunčanoj strani (Na sončni strani, 2019.), knjigu Slavenke Drakulić Nevidljiva žena i druge priče (Nevidna ženska in druge zgodbe, 2023.), eseje Dragana Velikića O piscima i gradovima (O pisateljih in mestih, 2019.), pjesme Dragana Jovanovića Danilova Plivam kad me gledaš (Plavam, ko me gledaš, 2017.) te brojne kratke priče (Truman Capote, Charles Dickens, Henry van Dyk, Pearl S. Buck, Paul Auster, Robert Louis Stevenson, Ksaver Šandor Gjalski, Miljenko Jergović itd.) i pjesme
(Delimir Rešicki, Dragan Jovanović Danilov, David Albahari, Tanja Stupar-Trifunović, Davor
Šalat, Lana Derkač, Thomas Merton itd.). Ove će godine izaći i njezini prijevodi kratkih priča Aleksandra Gatalice Beograd za strance (Beograd za tujce) i romana Ivane Sajko Male smrti.
Mateja Komel Snoj autorica je i monografije o slovenskom književniku Lojzetu Kovačiču
Fragmenti o prišleku (2008.) te antologije kratke proze V deželo luči (2016). Godine 2016. osvojila je nagradu "lirikonov zlat" na 15. međunarodnom festivalu Lirikonfest u Velenju za prijevode pjesama Dragana Jovanovića Danilova i Delimira Rešickog na slovenski jezik.
Comentarios