top of page
  • Writer's picturerezidencija

Novi gosti na Svački: Tihomir Pištelek i Luisa Fernanda Garrido Ramos



Početkom rujna gosti na Svački su Tihomir Pištelek i Luisa Fernanda Garrido Ramos. Luisa i Tihomir na španjolski su preveli djela autora kao što su Ivo Andrić, Ivana Bodrožić, Slavenka Drakulić, Danilo Kiš, Mirko Kovač, Miljenko Jergović, Aleksandar Tišma, Predrag Matvejević, Miroslav Krleža i Dubravka Ugrešić.


U studenom 2005. godine dodijeljena im je nagrada Estado Crítico za prijevod romana Dubravke Ugrešić Baba Yagá je snijela jaje.


U sklopu projekta Prevođenje Mediterana koji ih dovodi u našu rezidenciju bave se romanima "Ljeta s Marijom" Olje Savičević Ivančević i "Brod za Issu" Roberta Perišića.


Luisa Fernanda Garrido Ramos rođena je u Madridu. Diplomirala je zemljopis i povijest na Autonomnom sveučilištu u Madridu (1981.), a specijalizirala se za Srednjovjekovnu povijest Balkana. Diplomirala je hrvatski i srpski jezik i jugoslavenske književnosti na Sveučilištu u Zagrebu (1988.). Prevođenjem se počela baviti 1989. godine, i dosad je u suradnji sa suprugom prevela više od šezdeset naslova. Sudjelovala je kao predavač na raznim seminarima, kongresima i okruglim stolovima vezanim uz slavenski kulturni krug i prevođenje. Aktivni je član Strukovnog udruženja pisaca – Autonomni odsjek prevoditelja. Od 2005. godine radila je kao direktorica Instituta Cervantes u Sofiji, Ammanu, Tunisu i Pragu, a od rujna 2022. vodi Institut Cervantes u Toulouseu.


Tihomir Pištelek studirao je germanistiku i filozofiju na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Od 1989. godine živi u Španjolskoj, gdje radi kao učitelj njemačkog jezika i književni prevoditelj. Dosad je, u suradnji sa suprugom Luisom, preveo više od šezdeset naslova. Prevoditelj je i raznih članaka i tehničkih tekstova, a radio je i kao simultani i konsekutivni prevoditelj u raznim ustanovama i tvrtkama, te kao lektor brojnih izdavačkih kuća.




44 views0 comments

Recent Posts

See All

ความคิดเห็น


bottom of page