
U ponedjeljak 17. veljače u 19 sati Miljenko Jergović i Gábor Csordás gostuju na tribini Pisac i njegov čitatelj u Knjižari Fraktura (Ul. kneza Mislava 17, Zagreb).
Razgovor nagrađivanog književnika Miljenka Jergovića i njegovog mađarskog prevoditelja Gábora Csordása moderirat će Frakturin glavni urednik Seid Serdarević.
Gábor Csordas, gost DHKP-ove rezidencije tijekom veljače, upravo radi na prijevodu zbirke priča Miljenka Jergovića Trojica za Kartal.
This upcoming literary discussion featuring Miljenko Jergović and his Hungarian translator, Gábor Csordás, sounds like a fascinating event for literature enthusiasts! 📚✨ Taking place on February 17 at Knjižara Fraktura in Zagreb, this conversation, moderated by Seid Serdarević, will offer deep insights into the relationship between a writer and their reader through the lens of translation.
Csordás, currently working on the Hungarian translation of "Trojica za Kartal," plays a crucial role in bringing Jergović’s powerful storytelling to a wider audience. The process of literary translation is an art in itself, ensuring that the depth, style, and cultural nuances of a work are preserved for new readers.
For those inspired by literature and looking to enhance their own writing, MyAssignmentHelp.com offers essay help and academic…